есть ли смысл искать смысл там, где его быть не может...
Наконец-то я дома...
Вчера вечером, нагруженная, как не знаю, кто, прилетела, наконец, в родной Питер... на 100% родной... и так здорово, когда встречат сразу все самые-самые дорогие люди...
хм... "устами младенца..." - сестра за ужином: "Леночка, а рядом с тобой - это твоя сестренка?"
пришлось доплачитвать за перевес (сволочь парень, который взвешивал, обманул - типа он-то пропутить может, а вот потом там контроль строгий, не пропустят...) - я хотела сумку с подарками взять в ручную кладь... ну и что, что там 16 кг (всего-то)... а в ручной клади у меня были еще кроме этого рюкзак (с книгами... 12 кг примерно), универская сумка (тож с книгами) и маленькая сумочка... а можно официально - одну вещь массой 7 кг
когда доплачивали возле кассы один чел услышал, что мы по-русски говорили, чего-то заговорил с нами: "что, девчонки, доплачивать заставляют? - за 5 кг тоже?? - ужас... <это у Сони столько, у меня 16, чего-т оеще мы сказали...> - ну, 16 тож еще ничего... а у меня вот 750"
по 4,5 ёвро за кг... нехило так..
Дома...
Но, когда включаю французскую музыку - ребята записали несколько дисков мне - на глаза почти наворачиваются слезы... как будто что-то из того, что внутри, осталось где-то между двух стран... а кусочек меня все равно навсегда останется во Франции, какая бы она ни была - вместе с теми людьми, которые стали мне дороги за небольшой промежуток времени...
Вчера вечером, нагруженная, как не знаю, кто, прилетела, наконец, в родной Питер... на 100% родной... и так здорово, когда встречат сразу все самые-самые дорогие люди...

хм... "устами младенца..." - сестра за ужином: "Леночка, а рядом с тобой - это твоя сестренка?"
пришлось доплачитвать за перевес (сволочь парень, который взвешивал, обманул - типа он-то пропутить может, а вот потом там контроль строгий, не пропустят...) - я хотела сумку с подарками взять в ручную кладь... ну и что, что там 16 кг (всего-то)... а в ручной клади у меня были еще кроме этого рюкзак (с книгами... 12 кг примерно), универская сумка (тож с книгами) и маленькая сумочка... а можно официально - одну вещь массой 7 кг

когда доплачивали возле кассы один чел услышал, что мы по-русски говорили, чего-то заговорил с нами: "что, девчонки, доплачивать заставляют? - за 5 кг тоже?? - ужас... <это у Сони столько, у меня 16, чего-т оеще мы сказали...> - ну, 16 тож еще ничего... а у меня вот 750"

Дома...
Но, когда включаю французскую музыку - ребята записали несколько дисков мне - на глаза почти наворачиваются слезы... как будто что-то из того, что внутри, осталось где-то между двух стран... а кусочек меня все равно навсегда останется во Франции, какая бы она ни была - вместе с теми людьми, которые стали мне дороги за небольшой промежуток времени...
Именно переводиться...?
Каким образом? - у нас же пока система образования человеческая, ничего общего с по большей части "нулевой" европейской не имеющая...
Если Вас это не сильно затруднит - спросите, пожалуйста...
но это детали...
(по крайней мере, у нас так было осенью в Кане... и в близлежащих странах там тоже такое возможно вроде...)
Спасибо большое за информацию.
Я про такую возможность не знала...
Только вот с нашими филфаковскими тремя курсами, я так подозреваю, это нереально/лишено смысла...
У меня специальность "французский перевод" - в ESIT, самую известную переводческую парижскую школу надо поступать с нуля, на какой-нибудь курс не переведут, а все остальное мало смысла имеет, наверное... это если потом только, как дополнительное образование получать уже, после нашего...
в любом случае, есть еще куча времени подумать, насколько это будет целесообразно...)
пока что: "поживем - увидим"...)